24 February 2012

Who Says the Fairbank Report Ain't Classy?!



Poem by Song Dynasty-era Su Dongpo

十年生死兩茫茫,不思量, 自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。


夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。


Ten years living and dead have drawn apart


I do nothing to remember

But I cannot forget

Your lonely grave a thousand miles away ...

Nowhere can I talk of my sorrow --

Even if we met, how would you know me

My face full of dust

My hair like snow?

In the dark of night, a dream: suddenly, I am home

You by the window

Doing your hair

I look at you and cannot speak

Your face is streaked by endless tears

Year after year must they break my heart

These moonlit nights?

That low pine grave?

No comments: